Não sou muçulmano. Não sou evangélico. Não sou católico.
Coloquei esses versos aqui para matar a curiosidade que voce possa ter se quiserem colocarei uma parte por dia mas so se houver pedidos.
O SIGNIFICADO DOS VERSÍCULOS DO ALCORÃO
SAGRADO
"AL-FÁTIHA"
(A ABERTURA) (1)
1ª SURATA
Revelada em Makka; 7 versículos.
1 Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.(2)
2 Louvado seja Deus, Senhor(3) do Universo,
3 Clemente, o Misericordioso,
4 Soberano do Dia do Juízo.
5 Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!
6 Guia-nos à senda reta,
7 À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem
à dos extraviados(4).
"AL BÁCARA"
(A VACA)
Revelada em Ma(dina, 286 versículos.(Aqui apenas 25 )
2ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Alef, Lam, Mim(5).
2 Eis o livro que é indubitavelmente a orientação dos
temente a Deus;
3 Que crêem no incognoscível, observam a oração e
gastam daquilo com que os agraciamos;
4 Que crêem no que te foi revelado (ó Mohammad), no que
foi revelado antes de ti e estão persuadidos da outra vida.
5 Estes possuem a orientação do seu Senhor e estes
serão os bem-aventurados.
6 Quanto aos incrédulos, tento se lhes dá que os
admoestes ou não os admoestes; não crerão.
7 Deus selou os seus corações e os seus ouvidos; seus
olhos estão velados e sofrerão um severo castigo.
8 Entre os humanos há os que dizem: Cremos em Deus e
no Dia do Juízo Final. Contudo, não são fiéis(6).
9 Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam
a si mesmos, sem se aperceberem disso.
10 Em seus corações há morbidez, e Deus os aumentou
em morbidez, e sofrerão um castigo doloroso por suas
mentiras.
11 Se lhes é dito: Não causeis corrupção na terra,
afirmaram: Ao contrário, somos conciliadores.
12 Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
13 Se lhes é dito: Crede, como crêem os demais humanos,
dizem: Temos de crer como crêem os néscios? Em
verdade, eles sãos os néscios, porém não o sabem.
14 Em quando se deparam com os fiéis, asseveram:
Cremos. Porém, quando a sós com os seus sedutores,
dizem: Nós estamos convosco; apenas zombamos deles.
15 Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará,
vacilantes, em suas transgressões.
16 São os que trocaram a orientação pelo extravio; mas tal
troca não lhes trouxe proveito, nem foram iluminados.
17 Parecem-se com aqueles que fez arder um fogo; mas,
quando este iluminou tudo que o rodeava, Deus extinguiulhes
a luz, deixando-os sem ver, nas trevas.
18 São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
19 Ou como (aquele que, surpreendidos por) nuvens do
céu, carregadas de chuva, causando trevas, trovões e
relâmpagos, tapam os seus ouvidos com os dedos, devido
aos estrondos, por temor à morte; mas Deus está inteirado
dos incrédulos.
20 Pouco falta para que o relâmpago lhes ofusque a vista.
Todas as vezes que brilha, andam à mercê do seu fulgor e,
quando some, nas trevas se detêm e, se Deus quisesse,
privá-los-ia da audição e da visão, porque é Onipotente.
21 Ó humanos, adorai o vosso Senhor, Que vos criou, bem
como aos vossos antepassados, quiçá assim tornar-vosíeis
virtuosos(7).
22 Ele fez-vos da terra um leito, e do céu um teto, e envia
do céu a água, com a qual faz brotar os frutos para o vosso
sustento. Não atribuais rivais(8) a Deus, conscientemente.
23 E se tendes dúvidas a respeito do que revelamos ao
Nosso servo (Mohammad), componde uma surata
semelhante à dele (o Alcorão), e apresentai as vossas
testemunhas, independentemente de Deus, se estiverdes
certos.
24 Porém, se não o dizerdes – e certamente não podereis
fazê-lo – temei, então, o fogo infernal cujo combustível
serão os idólatras e os ídolos; fogo que está preparado
para os incrédulos.
25 Anuncia (ó Mohammad) os fiéis que praticam o bem
que obterão jardins, abaixo dos quais correm os rios. Toda
vez que forem agraciados com os seus frutos, dirão: Eis
aqui o que nos fora concedido antes! Porém, só o será na
Nenhum comentário:
Postar um comentário